Left Hander Of The Year 2008 Left Hander des Jahres 2008

Background Hintergrund


With so many left-handed high achievers in the news over recent months, we thought it only fitting to mark the fact by choosing a LEFT-HANDER OF THE YEAR to be chosen by you, our Left-Handers Club members, and announced on Left-Handers Day. Bei so vielen Linkshänder hohen Leistungen in den Nachrichten der letzten Monate, dachten wir, dass es nur passend zur Marke die Tatsache, indem Sie ein Linkshänder des Jahres, auf die von Ihnen, unseren Linkshänder Club-Mitglieder, und kündigte auf der linken Seite Handers-Tag.

We asked Members in our last newsletter nominate their favourite high-profile left-hander, someone in the public eye who has achieved greatness in their field, (eg sportsman, actor, politician, scientist). Wir haben Mitglieder in unserem letzten Newsletter benennen, ihre Lieblings-High-Profil Linkshänder, jemanden in den Augen der Öffentlichkeit, die Größe erreicht hat, in ihrem Bereich betreffen, (zB Sportler, Schauspieler, Politiker, Wissenschaftler). We received hundreds of nominations with loads of reasons why people thought their choice should be included in our short-list and after much debate in the office we have narrowed it down to a final list of 5 people that we put to the vote to decide our winner. Wir haben Hunderte von Nominierungen mit Lasten von Gründen, warum Menschen Gedanken ihrer Wahl sollte in unsere kurz-Liste und nach viel Diskussion im Büro haben wir verringert es bis zu einer endgültigen Liste der 5 Personen, die wir zur Abstimmung gestellt, zu entscheiden, unsere Gewinner.

All the votes were counted and the winner, announced on Left-Handers' Day, 13 August 2008 is... Barack Obama Alle Stimmen wurden gezählt und der Gewinner, kündigte auf Linkshänder 'Day, 13. August 2008 ist ... Barack Obama


The Nominations Die Nominierungen


These are the 5 left-handers who got the most nominations, with a brief profile and some of the reasons you gave for nominating them Dies sind die 5 Linkshänder wer hat die meisten Nominierungen, mit einer kurzen Profil und einige der Gründe, warum Sie gab ihnen für die Nominierung

Barack Obama Barack Obama

Image description Barack Hussein Obama II was born August 4, 1961. Barack Hussein Obama II, geboren 4. August 1961. He is the nominee of the Democratic Party in the 2008 presidential election, and the first African American to be a major party's presumptive nominee for President of the United States. Er ist der Kandidat der Demokratischen Partei in die Präsidentschaftswahl 2008, und die erste African American nach wie vor ein wichtiges Partei auf voraussichtliche designierten Präsidenten der Vereinigten Staaten.

A graduate of Columbia University and Harvard Law School, Obama worked as a community organizer and practiced as a civil rights attorney before serving in the Illinois Senate from 1997 to 2004, rising to become the junior United States Senator from Illinois. Ein Absolvent der Columbia University und der Harvard Law School, Obama arbeitete als Community-Organizer und praktizierte als Anwalt der Bürgerrechte vor dem Servieren in der Illinois-Senat von 1997 bis 2004, steigt zum Junior United States Senator aus Illinois.

He also taught constitutional law at the University of Chicago Law School from 1992 to 2004. Er lehrte auch Verfassungsrecht an der University of Chicago Law School 1992 bis 2004. Following an unsuccessful bid for a seat in the US House of Representatives in 2000, he announced his campaign for the US Senate in January 2003. Nach einem erfolglosen Gebot für einen Sitz im US-Repräsentantenhaus in 2000, kündigte er an, seine Kampagne für die US-Senat im Januar 2003. After winning a landslide primary victory in March 2004, Obama delivered the keynote address at the Democratic National Convention in July 2004. Nach dem Gewinn ein Erdrutsch Primär-Sieg im März 2004, Obama hat die Keynote-Adresse auf die Demokratische National Convention im Juli 2004. He was elected to the Senate in November 2004 with 70% of the vote. Er wurde gewählt, um den Senat im November 2004 mit 70% der Stimmen.

As a member of the Democratic minority in the 109th Congress, he cosponsored legislation to control conventional weapons and to promote greater public accountability in the use of federal funds. Als Mitglied der Demokratischen Minderheit in der 109. Kongress, er cosponsored Rechtsvorschriften zur Kontrolle konventioneller Waffen und zur Förderung eines öffentlichen Rechenschaftspflicht bei der Verwendung der Bundesmittel. He also made official trips to Eastern Europe, the Middle East, and Africa. Er hat auch die offiziellen Reisen nach Osteuropa, dem Nahen Osten und Afrika. In the current 110th Congress, he has sponsored legislation regarding lobbying and electoral fraud, climate change, nuclear terrorism, and care for returned US military personnel. In der aktuellen 110. Kongress, er hat gesponsert Rechtsvorschriften in Bezug auf Lobbyarbeit und Wahlbetrug, Klimawandel, nukleare Terrorismus, und die Fürsorge für zurückgegeben US-Militär-Personal. During his Presidential campaign, Obama has emphasized withdrawing American troops from Iraq, increasing energy independence, decreasing the influence of lobbyists, and promoting universal health care as top national priorities. Während seines Präsidentschafts-Kampagne, Obama hat betont, Aberkennung der amerikanischen Truppen aus dem Irak, steigende Energie-Unabhängigkeit, Reduzierung der Einfluss der Lobbyisten, und die Förderung der allgemeinen medizinischen Versorgung wie oben nationalen Prioritäten.

Reasons given by Members with their nominations for him to win: Begründung durch die Mitglieder mit ihren Nominierungen für ihn zu gewinnen:

  • He has overcome great odds to represent his party in the US Presidential race and will inspire a future group of left-handers to achieve as much as he has. Er hat große Chancen überwinden, um seine Partei in den USA Präsidentschafts-Rennen und inspirieren wird eine zukünftige Gruppe der Linkshänder, um so viel wie er hat.
  • He has made history this year with his bid to be president of the US and if he gets it he will be making even more history. Er hat die Geschichte in diesem Jahr mit seinem Gebot zu Präsidenten der USA und wenn er sie bekommt, wird er zu noch mehr Geschichte.
  • No matter what your politics are, you have to admit that this man has taken US politics by storm. Egal, was Ihre Politik sind, müssen Sie zugeben, dass dieser Mann hat die US-Politik im Sturm. He is an incredibly prolific, and gifted man. Er ist ein unglaublich fruchtbar, und begabte Menschen. He is definitely the best choice for Left Hander of the Year 2008 Er ist definitiv die beste Wahl für Left Hander des Jahres 2008

Angelina Jolie Angelina Jolie

Image description Angelina Jolie (born Angelina Jolie Voight on June 4, 1975) is an American film actor and a Goodwill Ambassador for the UN Refugee Agency. Angelina Jolie (geboren Angelina Jolie Voight am 4. Juni, 1975) ist ein US-amerikanischer Film-Schauspieler und ein Goodwill-Botschafter für die UN Refugee Agency. She has been cited as one of the world's most beautiful women and her off-screen life is widely reported. Sie wurde zitiert als eines der weltweit schönsten Frauen und ihre Off-Screen-Leben ist weithin berichtet. Jolie has received three Golden Globe Awards, two Screen Actors Guild Awards, and an Academy Award. Jolie erhielt drei Golden Globe Awards, zwei Screen Actors Guild Awards und einen Academy Award.

Though she made her screen debut as a child alongside her father Jon Voight in the 1982 film Lookin' to Get Out, Jolie's acting career began in earnest a decade later with the low budget production Cyborg 2 (1993). Obwohl sie aus ihrem Debüt-Bildschirm als Kind neben ihrem Vater Jon Voight in der 1982 Film Lookin 'to Get Out, Jolie's Karriere begann ernsthaft ein Jahrzehnt später mit dem Low-Budget-Produktion Cyborg 2 (1993). Her first leading role in a major film was in Hackers (1995). Ihre erste Hauptrolle in einem großen Film wurde in Hacker (1995). She starred in the critically acclaimed biographical films George Wallace (1997) and Gia (1998), and won an Academy Award for Best Supporting Actress for her performance in the drama Girl, Interrupted (1999). Sie Favoriten in den Kritikern gepriesene biographischen Filmen George Wallace (1997) und Gia (1998), und gewann ein Academy Award für die beste weibliche Nebenrolle für ihre Leistung im Drama Girl, Interrupted (1999). Jolie achieved international fame as a result of her portrayal of video game heroine Lara Croft in Lara Croft: Tomb Raider (2001), and since then has established herself as one of the best-known and highest-paid actresses in Hollywood. Jolie erreicht internationalen Ruhm als Ergebnis ihrer Darstellung von Video-Spiel Heldin Lara Croft in Lara Croft: Tomb Raider (2001), und seitdem hat sich als eins der bekanntesten und am höchsten bezahlte Schauspielerinnen in Hollywood. She had her biggest commercial success with the action-comedy Mr. & Mrs. Smith (2005). Sie hatte ihre größten kommerziellen Erfolg mit dem Action-Komödie Mr. & Mrs. Smith (2005).

Divorced from actors Jonny Lee Miller and Billy Bob Thornton, Jolie currently lives with actor Brad Pitt, in a relationship that has attracted worldwide media attention. Geschieden von Schauspielern Jonny Lee Miller und Billy Bob Thornton, Jolie lebt derzeit mit dem Schauspieler Brad Pitt, in einer Beziehung, hat weltweit die Aufmerksamkeit der Medien. Jolie and Pitt have three adopted children, Maddox, Pax, and Zahara, as well as three biological children, Shiloh, Knox, and Vivienne. Jolie und Pitt haben drei adoptierte Kinder, Maddox, Pax und Zahara, sowie drei biologischen Kinder, Shiloh, Knox, und Vivienne. Jolie has promoted humanitarian causes throughout the world, and is noted for her work with refugees through UNHCR. Jolie hat humanitäre Ursachen in der ganzen Welt, und ist zu bemerken, für ihre Arbeit mit Flüchtlingen durch das UNHCR.

Reasons given by Members with their nominations for him to win: Begründung durch die Mitglieder mit ihren Nominierungen für ihn zu gewinnen:

  • This lefty has been a great actress who has been named actress of the year of '08. Diese Lefty wurde eine große Schauspielerin, die seit dem Namen Schauspielerin des Jahres'08. She has long been promoting the lives in third world countries. Sie ist seit langem die Förderung der das Leben in Ländern der Dritten Welt. Angelina Jolie is an actress, UN Ambassador, mother, and icon. Angelina Jolie ist eine Schauspielerin, UN-Botschafter, Mutter, und Symbol.
  • She's just incredible. Sie ist einfach unglaublich. She has a huge hart and seems very down to earth. Sie hat eine riesige hart und scheint sehr auf die Erde. With everything that she is involved in and still has time for her family. Mit allem, was sie ist an und hat noch Zeit für ihre Familie.
  • Not only has she (and Brad Pitt) adopted three children from different countries, she has donated millions in charity. Nicht nur hat sie (und Brad Pitt) hat drei Kinder aus verschiedenen Ländern, sie hat gespendet Millionen in der Liebe. I think she represents the best candidate for the Left-Handers Club because of her compassion, good will towards others, and she doesn't let her beauty, wealth or fame go to her head. Ich glaube, sie ist der beste Kandidat für den Linkshänder Club, weil von ihr Mitgefühl, gutem Willen gegenüber anderen, und sie lassen nicht ihre Schönheit, Reichtum oder Ruhm gehen Sie zu ihrem Kopf. She is truly a "people" person. Sie ist wirklich ein "Volk" Person.

Paul McCartney Paul McCartney

Image description Sir Paul McCartney, MBE (born 18 June 1942) is an English rock singer, bass guitarist, songwriter, composer, multi-instrumentalist, entrepreneur, record producer, film producer and animal-rights activist. Sir Paul McCartney, MBE (geboren 18. Juni 1942) ist eine englische Rock-Sängerin, Bass-Gitarrist, Songwriter, Komponist, Multi-Instrumentalist, Unternehmer, Schauspielerin, Filmproduzentin und Tier-Rechte-Aktivist. He gained worldwide fame as a member of The Beatles, with John Lennon, George Harrison, and Ringo Starr. Er gewann weltweiten Ruhm als Mitglied der Beatles, mit John Lennon, George Harrison und Ringo Starr. McCartney and Lennon formed one of the most influential and successful songwriting partnerships and "wrote some of the most popular music in rock and roll history". Lennon und McCartney bildete eine der einflussreichsten und erfolgreiche Partnerschaften und Songwriting ", schrieb einige der beliebtesten Musik in Rock und Roll-Geschichte". After leaving The Beatles, McCartney launched a successful solo career and formed the band Wings with his first wife, Linda Eastman McCartney, and singer-songwriter Denny Laine. Nach seinem Ausscheiden aus dem Beatles, McCartney startete eine erfolgreiche Solo-Karriere und bildete die Band Wings mit seiner ersten Frau Linda Eastman McCartney, und Singer-Songwriter Denny Laine. He has worked on film scores, classical music, and ambient/electronic music; released a large catalogue of songs as a solo artist; and taken part in projects to help international charities. Er arbeitete über Filmmusik, klassische Musik, und ambient / elektronische Musik; einen großen Katalog von Songs als Solo-Künstler, und an Projekte zur Unterstützung von internationalen Wohltätigkeitsorganisationen.

McCartney is listed in Guinness World Records as the most successful musician and composer in popular music history, with 60 gold discs and sales of 100 million singles. McCartney ist im Guinness-Buch der Rekorde als die erfolgreichsten Musiker und Komponist in populären Musikgeschichte, mit 60 Gold-Discs und einen Umsatz von 100 Millionen Singles. His song "Yesterday" is listed as the most covered song in history - by over 3700 artists so far - and has been played more than 7,000,000 times on American television and radio. Sein Song "Yesterday" ist als die meisten Songs, die in der Geschichte - von über 3700 Künstlern so weit - und wurde gespielt mehr als 7000000 mal auf den amerikanischen Fernsehen und Radio. Wings' 1977 single "Mull of Kintyre" became the first single to sell more than two million copies in the UK, and remains the UK's top selling non-charity single. Wings "1977 Single" Mull of Kintyre "wurde die erste Single zu verkaufen mehr als zwei Millionen Exemplare in Großbritannien, und nach wie vor die britischen Top-Verkauf nicht-Charity-Single. (Three charity singles have since surpassed it in sales; the first to do so—in 1984—was Band Aid's "Do They Know It's Christmas?", whose participants included McCartney.) (Drei Charity-Singles übertroffen haben, da es im Vertrieb, die ersten zu tun, so in 1984 war Band-Aid "Wissen sie, Es ist Weihnachten?", Deren Teilnehmer enthalten McCartney.)

His company MPL Communications owns the copyrights to more than 3,000 songs, including all of the songs written by Buddy Holly, along with the publishing rights to such musicals as Guys and Dolls, A Chorus Line, and Grease. Seine Firma MPL Communications besitzt die Urheberrechte für mehr als 3000 Lieder, darunter alle der Songs von Buddy Holly, zusammen mit den Publishing-Rechte an solchen Musicals wie Guys und Dolls, A Chorus Line, und Fett. McCartney is also an advocate for animal rights, vegetarianism, and music education; he is active in campaigns against landmines, seal hunting, and Third World debt. McCartney ist auch ein Verfechter für Tier-Rechte, Vegetarismus, Bildung und Musik, er ist aktiv in Kampagnen gegen Landminen, Robbenjagd, und Dritte-Welt-Schulden.

Reasons given by Members with their nominations for him to win: Begründung durch die Mitglieder mit ihren Nominierungen für ihn zu gewinnen:

  • He's so creative and unlike a lot of left handers does play the guitar strung for a left hander. Er ist so kreativ und anders als viele Linkshänder spielt die Gitarre aufgereiht für eine linke hander. Despite a very public divorce case he has continued to create and perform great music, both contemnor and classical. Trotz einer sehr öffentlichen Scheidung Fall hat er weiterhin zu schaffen und führen Sie großartige Musik, die beide contemnor und klassische.
  • A left handed legend who played the mandolin left handed on his latest record Ein Linkslenker Legende, die der Mandoline gespielt Linkslenker auf seinem jüngsten Rekord
  • He is still the greatest composer/artist alive! Er ist nach wie vor der größte Komponist / Künstler lebt!

David Archuleta David Archuleta

Image description David Archuleta is a singer and musician who found fame as the runner up in the hit TV talent show American Idol 7. David Archuleta ist ein Sänger und Musiker, die gefunden Ruhm als die Läufer in der Trefferliste TV-Talentshow American Idol 7. Archuleta was born in Miami, Florida. Archuleta, geboren in Miami, Florida. His family moved to the Salt Lake Valley, to the city of Sandy, Utah, when Archuleta was six. Seine Familie zog nach dem Salt Lake Valley, in die Stadt von Sandy, Utah, wenn Archuleta war sechs. He currently lives in Murray, Utah, where he is a student at Murray High School. Er lebt derzeit in Murray, Utah, wo er ist ein Student an Murray High School. He once suffered partial vocal paralysis but declined risky surgery and has said he feels he is almost fully recovered. Er litt einmal teilweisen Lähmung Gesang, sondern ging riskante Operation und hat gesagt, er fühlt er sich fast vollständig erholt.

Archuleta started singing at age six, inspired by a Les Misérables video. Archuleta singen begann im Alter von sechs Jahren, inspiriert von einem Les Misérables Video. "That musical is what started all of this," he said. "Das Musical ist das, was begonnen all dies", sagte er. He started performing publicly at age 10 when he participated in the Utah Talent Competition singing "I Will Always Love You" by Dolly Parton; he received a standing ovation and won the Child Division. Er begann die Durchführung öffentlich im Alter von 10, wenn er an der Utah Talent Wettbewerb singen "I Will Always Love You" von Dolly Parton, er erhielt eine standing ovation und gewann die Kinder Division.

At age 11 he made his television debut. Im Alter von 11 machte er seine Fernseh-Debüt. He sang "And I Am Telling You I'm Not Going" on a Jenny Jones show for future Latino stars. Er sang "und ich bin Ihnen zu sagen, ich bin nicht" auf ein Jenny Jones Show für künftige Latino Sternen.

Archuleta won his ticket to the Hollywood final auditions (with a performance of John Mayer's "Waiting on the World to Change") with the help of idol judge, Randy Jackson, who sang the background "waiting" in the song. Archuleta gewann sein Ticket für den Hollywood-endg. Auditions (mit einer Leistung von John Mayer's "Warten auf die Welt zu ändern") mit Hilfe von Idol Richter, Randy Jackson, die sang den Hintergrund "warten" in den Song. (at the S (am S Image description an Diego tryouts held at Qualcomm Stadium July 30 and July 31, 2007.) He was 16 during the Hollywood auditions (where he sang Bryan Adams' "Heaven" and Gnarls Barkley's "Crazy" to unanimous praise) and because he was not yet 18, had to attend school while a part of American Idol's seventh season. ein Diego tryouts bei Qualcomm Stadium der 30. Juli und 31. Juli, 2007.) Er war 16 in den Hollywood Auditions (wo er sang Bryan Adams' "Heaven" und Gnarls Barkley's "Crazy", um einstimmige Lob) und da war er noch nicht 18 , Musste die Schule besuchen, während ein Teil von American Idol der siebte Saison. His parents were there because he was a minor. Seine Eltern waren dort, weil er a-moll. Archuleta also took advantage of the decision to allow contestants to play musical instruments when he accompanied himself on piano for his performances of "Another Day in Paradise" and "Angels." Archuleta auch nutzten die Entscheidung zu ermöglichen Wettbewerber zu spielen musikalische Geräte, wenn er begleitet sich selbst am Klavier für seine Aufführungen von "Another Day in Paradise" und "Angels".

In the finale he sang "Don't Let the Sun Go Down on Me," "In This Moment" and "Imagine." Im Finale sang er "Lassen Sie sich nicht von der Sonne Go Down on Me", "In This Moment" und "Imagine." Judge Simon Cowell declared that Archuleta won the evening and even David Cook - a fellow left-hander who ultimately won, thought Archuleta would win: "I have to concede it, the kid came out all three songs and nailed it," said Cook. Richter Simon Cowell erklärt, dass Archuleta gewann am Abend und sogar David Cook - ein Stipendiat Linkshänder, die letztendlich den Zuschlag erhalten hat, dachte Archuleta gewinnen würde: "Ich habe es zugeben, das Kind kam, alle drei Songs und nagelte ihn", sagte Cook. In the final tally, Archuleta received 44 percent of the votes. In den letzten Zählung, Archuleta erhielt 44 Prozent der Stimmen.

Reasons given by Members with their nominations for him to win: Begründung durch die Mitglieder mit ihren Nominierungen für ihn zu gewinnen:

  • He has changed so many lives through his music and just through who he is. Er hat sich so viele Leben durch seine Musik und nur durch, wer er ist. He is an amazing, kind-hearted, humble, talented person and he has touched thousands of lives this year, on American Idol, and after. Er ist ein erstaunliches, ist herzensgut, bescheiden, talentierte Person und hat er berührte Tausende von Menschenleben in diesem Jahr, auf American Idol, und nach. He was runner-up, but is a winner to all of his thousands of fans who love him and appreciate what he does so much. Er war runner-up, sondern ist ein Gewinner auf alle seine Tausende von Fans, die ihn lieben und schätzen, was er tut so viel.
  • David has touched so many people with his beautiful voice and his ability to connect with the audience on American Idol. David hat berührt so viele Menschen mit seiner schönen Stimme und seine Fähigkeit, eine Verbindung mit dem Publikum über American Idol.
  • Because he rocks our world! Weil er Felsen unsere Welt! Because he has the best left hand writing I have ever seen! Weil er hat die besten linken schriftlich die ich je gesehen habe!

Rafael Nadal Rafael Nadal

Image description Rafael Nadalis a Spanish professional tennis player. Rafael Nadalis eine spanische professionelle Tennisspieler. He has been ranked #2 on the ATP Tour for a record 158 weeks and will become #1 on 18 August 2008. Er war auf Platz # 2 auf der ATP Tour für einen Datensatz 158 Wochen und wird # 1 am 18. August 2008.

Nadal grew up in a sports-minded family; his uncle Miguel Angel Nadal was a professional association football (soccer) player who competed in the 2002 World Cup. Nadal wuchs in einem Sport-gesinnten Familie, sein Onkel Miguel Angel Nadal war ein Berufsverband Fußball (Fußball-) Spieler, der Wettbewerb in der Fußball-WM 2002.

Rafael began playing tennis at age four, guided by another uncle, Toni Nadal, who remained his coach on the professional tour. Rafael Tennis spielen begann im Alter von vier, geleitet von einem anderen Onkel, Toni Nadal, die nach wie vor seine Kutsche im Berufs-Tour. In his early years, Nadal (who wrote with his right hand) played left-handed tennis with both a two-handed forehand and backhand. In seinen frühen Jahren, Nadal (wer schrieb mit seiner rechten Hand) spielt linkshändig Tennis mit zwei Händen Vorhand und Rückhand. When he was 12, however, his uncle encouraged him to adopt a more conventional left-handed style. Als er 12 war, jedoch sein Onkel ermutigte ihn zu einer konventionellen Linkshänder Stil. Nadal stuck with his two-handed backhand but switched to what became his signature one-handed forehand, the stroke that was credited with lifting him into the sport’s upper echelons. Nadal steckt mit seinen beiden Händen Rückhand aber auf, was wurde seine Unterschrift ein-Hand Vorhand, die Schlaganfall gutgeschrieben wurde, dass die Aufhebung mit ihm in der Sport der oberen Ebenen.

During his incredible career, Nadal has won five Grand Slam singles titles. Während seiner unglaublichen Karriere, Nadal gewann fünf Grand-Slam-Einzel-Titel. He won four consecutive French Open titles from 2005-2008 and Wimbledon in 2008. Er gewann vier aufeinander folgenden French Open Titel von 2005-2008 und 2008 in Wimbledon. He is the only male player other than Björn Borg to have won four consecutive French Open titles in the Open Era and one of only three in the Open Era who won both the French Open and Wimbledon in the same calendar year. Er ist der einzige männliche Spieler mit Ausnahme von Björn Borg gewonnen zu haben vier aufeinander folgenden French Open Titel in der Open Era und eins von nur drei in der Open Era, die beide gewann die French Open und Wimbledon im selben Kalenderjahr. He is also only the second male Spaniard to have won the Wimbledon title. Er ist auch nur die zweite männliche Spanier gewonnen zu haben den Wimbledon-Titel.

Nadal is already regarded by some tennis critics and former players as the greatest clay-court player in the history of the sport. Nadal ist bereits von einigen Tennis-Kritiker und ehemalige Spieler als der größte Ton-Gericht Spieler in der Geschichte des Sports. He won a record 81 consecutive matches on clay from April 2005 to May 2007. Er gewann einen Datensatz 81 aufeinander folgende Spiele auf Ton von April 2005 bis Mai 2007. This is the longest winning streak of any male player on a single surface in the Open Era. Dies ist die längste Serie gewinnen alle männlichen Spieler auf einer einzigen Oberfläche in der Open Era. He also has a 22-1 record in the finals of clay-court tournaments and is undefeated in over 40 best-of-five-set matches on clay. Er hat auch einen 22-1 Datensatz in der Endrunde von Ton-Gericht Turniere und ist unbesiegt in mehr als 40 Best-of-fünf-Satz Spiele auf Ton.

Nadal has a storied rivalry with Roger Federer and leads 12-6 in career meetings. Nadal hat ein stockwerkartig Rivalität mit Roger Federer und führt 12-6 Karriere in Sitzungen. They have played in 6 Grand Slam finals, an Open Era record, with Nadal winning 4 of these matches. Sie haben in 6 Grand-Slam-Finale, ein Open Era Datensatz, mit Nadal gewinnt 4 dieser Spiele. Known best for his stunning triumph at Wimbledon against Federer in 2008, Nadal took his first Wimbledon championship away from the Swiss champ in a grueling 4 hours 48 minutes for one of the longest men's final in tennis history. Am besten bekannt für seine atemberaubende Triumph in Wimbledon gegen Federer in 2008, Nadal hat seinen ersten Wimbledon-Meisterschaft entfernt von der Schweizer Champ in einem zermürbend 4 Stunden 48 Minuten für eine der längsten Herren-Finale in Tennis-Geschichte.

Reasons given by Members with their nominations for him to win: Begründung durch die Mitglieder mit ihren Nominierungen für ihn zu gewinnen:

  • Never gave up, never lost belief in himself & is a thoroughly nice guy. Nie gab, nie verloren den Glauben an sich selbst und ist ein durch und durch netter Kerl.
  • For consistently high standard of tennis, winning of competitions, always conducting himself with decorum and manners on and off the court. Für die gleichbleibend hohe Standard von Tennis, gewinnen von Wettbewerben, die Durchführung von sich selbst immer mit Anstand und Manieren ein-und ausschalten das Gericht.
  • Because of his outstanding tennis performances winning French Open, Queens and then Wimbledon in succession. Aufgrund seiner herausragenden Leistungen Tennis French Open zu gewinnen, Queens und dann Wimbledon in Folge. He is a joy to watch Er ist eine Freude zu beobachten

Your vote Ihre Abstimmung


Voting for 2008 has now closed, but we'll be doing it again for Left Handers' Day 2009. Offen für 2008 ist jetzt geschlossen, aber wir tun es wieder für Linkshänder 'Day 2009. Make sure you have joined the free Left Handers club so you will receive our newsletters and keep up to date. Stellen Sie sicher, dass sich die freie Linkshänder Club so erhalten Sie unseren Newsletter und halten Sie up to date.

You can still use the form below to give us your views on including right-handed writers and the issues raised by Elaine (see below) Sie können immer noch benutzt bitte das Formular unten, um uns Ihre Ansichten über die Einbeziehung der rechten Hand Schriftsteller und die Fragen im Zusammenhang mit Elaine (siehe unten)

First name Vorname

Email address E-Mail-Adresse

Your selection for Left Hander of the Year 2008 Ihre Auswahl für die Linke Hander des Jahres 2008

Barack Obama Barack Obama
Angelina Jolie Angelina Jolie
Paul McCartney Paul McCartney
David Archuleta David Archuleta
Rafael Nadal Rafael Nadal

What are your views on including people who do the activity they are famous for left-handed but write right-handed? Was sind Ihre Ansichten über die Einbeziehung der Menschen, die die Aktivität sie sind berühmt für Linkshänder, aber schreiben rechten Hand?

What do think of the whole idea of having a Left Hander of the Year and any of the other issues raised in Elaine's email below? Was denken die ganze Idee, eine linke Hander des Jahres und eine der anderen Fragen, die in Elaine's E-Mail unter?

Please click ONCE ONLY and allow a few seconds to process it. Bitte klicken Sie NUR EINMAL und lassen ein paar Sekunden zu verarbeiten ist.
You will see a thank you screen and get a confirmation email. Sie werden sehen, ich danke Ihnen ein Bildschirm und eine Bestätigungs-E-Mail.
Any duplicate votes from the same IP address will be deleted. Doppelte Stimmen aus der gleichen IP-Adresse wird gestrichen.


Strong views from one member Starke Ansichten von einem Mitglied


This is the email we received from Club member Elaine Dies ist die E-Mail erhielten wir von Club-Mitglied Elaine

I don't wish to sound like a curmudgeon, and I think the Left-handed Club does a lot of great work, but I find this "Left Hander of the Year" business frankly rather puerile. Ich möchte nicht klingen wie ein curmudgeon, und ich denke, die Linkshänder Club hat viele großartige Arbeit, aber ich finde diese "Left Hander des Jahres" Unternehmen offen und nicht kindisch. I was already a bit irritated by the fanfare with which you greeted the fact that two of the leading US presidential candidates are left-handed. Ich war schon ein wenig irritiert durch die Fanfare, mit denen Sie begrüßte die Tatsache, dass zwei der führenden US-Präsidentschaftskandidaten sind Linkshänder. That's hardly a reason to vote for someone, is it? Das ist kaum ein Grund zu der Abstimmung für jemanden, ist es? Oh, never mind the fact I disagree with all his/her opinions, I'd much rather have a left-handed president who doesn't share my political views than a right-handed one who does! Oh, geschweige denn die Tatsache, Ich bin nicht einverstanden mit all seinen / ihren Meinungen, ich hätte viel lieber ein Linkshänder Präsident, der nicht meine politischen Ansichten als eine der rechten Hand ein, die nicht!

Most other minority groups have progressed beyond the stage of just being thrilled when any member of their group does something noteworthy. Die meisten anderen Minderheitengruppen vorangeschritten haben darüber hinaus die Phase der gerade begeistert, wenn ein Mitglied ihrer Gruppe tut etwas bemerkenswert. We look to you to help improve access to suitable equipment for manual jobs where left-handers really do struggle, not get over-excited about someone who has achieved at a high level in a field where being left-handed doesn't make any difference, like being a politician. Wir erwarten von Ihnen, zur Verbesserung des Zugangs zu geeigneten Ausrüstung für manuelle Arbeitsplätze, wo Linkshänder wirklich Kampf, nicht über-begeistert über jemanden, der erreicht hat, auf einem hohen Niveau in einem Bereich, wo die Linkshänder macht keinen Unterschied , Wie ein Politiker.

As for seizing on Rafael Nadal as a potential left-hander of the year, when, as you say, he writes right-handed, well, surely we're not really that sad and desperate, are we? Wie für die Beschlagnahme über Rafael Nadal als potenzieller Linkshänder des Jahres, wenn, wie Sie sagen, er schreibt der rechten Hand, gut, sicherlich sind wir nicht wirklich, dass traurig und verzweifelt, sind wir? What you ought to be doing is getting hold of some serious information to explain the fact that he seems to be a natural right-hander who has chosen to play tennis left-handed. Was müssen Sie tun ist: Wie gelangt man an einige seriöse Informationen zu erklären, die Tatsache, dass er zu sein scheint eine natürliche Recht-hander, die sich dafür entschieden hat zu spielen Tennis Linkshänder. The commentators at Wimbledon suggested that he did this to give himself a competitive advantage, because right-handers find left-handers more difficult to play. Die Kommentatoren in Wimbledon schlug vor, dass er tat dies, um sich einen Wettbewerbsvorteil, weil der rechten handers finden Linkshänder schwieriger zu spielen. I find this hard to believe because I just don't think it is possible to play tennis at such a superb level with your non-dominant hand. Ich finde das schwer zu glauben, weil ich einfach glaube nicht, dass es möglich ist, spielen Tennis auf eine solche Ebene hervorragend mit Ihrer nicht-dominanten Hand. I think it is more likely that he is a natural left-hander who was bullied into writing with his right hand - although one hopes that Majorca is not that backward in its educational policies. Ich denke, es ist wahrscheinlicher, dass es sich um eine natürliche Linkshänder, die gemobbt wurde in schriftlich mit seiner rechten Hand - auch wenn ein hofft, dass Mallorca ist nicht so, dass rückwärts in ihrer Bildungspolitik.

It is this discrepancy that is the real story, not the mere fact that Nadal won Wimbledon. Es ist diese Diskrepanz ist, dass die wahre Geschichte, nicht die bloße Tatsache, dass Nadal Wimbledon gewonnen. Left-handers are not in any way disadvantaged in tennis, indeed as previously suggested they may be at an advantage, and as far as I can see they are actually over-represented among elite tennis players, so you can hardly spin this as a "wow, left-hander overcomes tremendous odds to win something" story. Linkshänder sind nicht in irgendeiner Form benachteiligt Tennis, in der Tat als zuvor vorgeschlagen Mai werden sie im Vorteil, und soweit ich sehen kann sie sind tatsächlich überdurchschnittlich stark vertreten unter den Elite-Tennisspieler, so können Sie kaum Spin dies als ein " wow, Linkshänder überwindet enorme Chancen etwas zu gewinnen "Geschichte. Whatever turns out to be the truth about Nadal, it will be fascinating for members of this club. Was auch immer sich herausstellen sollte, dass die Wahrheit über Nadal, wird es faszinierend für die Mitglieder dieses Clubs. Can't you just contact Nadal himself and ask him ?? Sie können nicht einfach an Nadal sich selbst und bitten Sie ihn?? Surely that's the point of having a high profile organisation to represent left-handers, that you can approach people in a way that the ordinary leftie in the street can't. Sicher, dass ist der Sinn mit hohem Profil Organization zu vertreten Linkshänder, können Sie Ansatz Menschen in einer Art, dass die normalen leftie auf der Straße nicht.

Elaine Elaine

Well... Nun ja ... a few points for discussion there! ein paar Punkte zur Diskussion gibt!

This is Keith's response Dies ist Keith Antwort


Thank you for passing on your views and I tend to agree with some of them. Vielen Dank für das Bestehen auf Ihre Ansichten, und ich stimme eher zu mit einigen von ihnen. Whether someone is “left-handed” is always a tricky subject and, as we have stated, we take the view that if someone uses their left hand for the thing they are famous for or if they consider themselves a left-hander, then they are a left-hander. Ob jemand ist "Linkshänder" ist immer ein heikles Thema, und wir haben erklärt, wir sind der Ansicht, dass, wenn jemand nutzt ihre linke Hand für das, was sie sind berühmt für oder, wenn sie sich selbst ein Linkshänder, dann sie sind ein Linkshänder.

We try to give our members what they want and, with such a huge spread of people worldwide and of all ages that is not always easy. Wir versuchen, unsere Mitglieder, was sie wollen, und mit einem so großen Verbreitung von Menschen in der ganzen Welt und jeden Alters, die nicht immer einfach. I think we will probably put your views to the members (anonymously) and see what people think. Ich glaube, wir werden wahrscheinlich Ihre Meinung an die Mitglieder (anonym) und sehen, was die Menschen denken. I suspect it would cause a lively and interesting debate! Ich vermute, es würde dazu führen, dass eine lebhafte und interessante Diskussion!

Keith


We then got the following feedback from Elaine Dann kam uns die folgenden Feedback von Elaine

Thanks for your reply.When I said that being so eager to adopt Nadal looked a bit desperate, I didn't mean that we ought not to touch him because he is not a "true" or "pure" left-hander, it was the argument itself about whether he "counts as one of us" that I thought was so silly and childish. Vielen Dank für Ihr reply.When Ich sagte, dass die so begierig zu verabschieden Nadal sah ein wenig verzweifelt, ich habe nicht bedeuten, dass wir sollten nicht zu berühren ihn, weil er sich nicht ein "true" oder "reinen" Linkshänder, war es das Argument, selbst darüber, ob er "als ein von uns", dass ich dachte, war so albern und kindisch.

There is still so little hard scientific data on handedness, and Nadal is a wonderful case study that has landed in the centre of public consciousness, and somebody ought to be saying, Please Raffa, let us attach electrodes to your brain to see which bits of it are lighting up when, and the Left-handed Club should be pushing for more of this type of research. Es gibt noch so wenig harte wissenschaftliche Daten über die Händigkeit, und Nadal ist eine wunderbare Fallstudie, die, die im Mittelpunkt des öffentlichen Bewusstseins, und sollte jemand zu sagen, Raffa Bitte, lassen Sie uns fügen Elektroden zu Ihrem Gehirn, um zu sehen, welche Bits der es werden, wenn die Beleuchtung, und der Linkshänder Club sollte bemüht, dass mehr von dieser Art der Forschung.

Personally I'm fed up with being told that left-handers are creative and artistic and good at arranging tiles and paving stones, which doesn't sound in the least like me. Ich persönlich bin es leid, dauernd wird gesagt, dass Linkshänder sind kreativ und künstlerisch und eine gute Vorbereitung auf Fliesen und Pflaster, das klingt nicht in den am wenigsten wie ich. The best thing about it now being certain that the next US president will be left-handed is that it will put a dent in this stereotype. Das Beste, was über sie nun sicher, dass der nächste US-Präsident wird Linkshänder ist, dass sie eine Beule in diesem Stereotyp. I wouldn't want to be the interviewer who told John McCain that he's good at arranging tiles artistically but ought to leave analytical thought to the right-handers Ich möchte nicht der Interviewer, der sagte John McCain, dass er gut bei der Vermittlung Fliesen künstlerisch, sondern sollte zu verlassen analytischen Denkens auf der rechten Seite-handers

Elaine Elaine

We would be very interested in other people's views on this - use the box in the voting section above to let us have any comments and we will put them together and give you feedback in a future Club newsletter. Wir würden uns sehr daran interessiert, anderen die Ansichten der Menschen auf dieser - verwenden Sie die Box in der Abstimmung obigen Abschnitt zu lassen uns haben keine und wir werden sie zusammen und geben Ihnen Feedback in einer zukünftigen Club-Newsletter anmelden.

If you are not already a member of the free Left-handers Club Wenn Sie nicht bereits ein Mitglied der freien Linkshänder Club
click here to find out more and join Klicken Sie hier, um mehr zu erfahren und sich


Visitor comments on this page Besucher Kommentare zu dieser Seite

(scroll down to add your own comments) (scrollen Sie nach unten, um Ihre eigenen Kommentare)

Elaine's sensitivity to sterotype - By Sherri Elaine's Empfindlichkeit gegenüber sterotype - Mit Sherri
9 th September 2008 - 8:18pm 9. September 2008 - 8:18 pm


You can be artistic and extremely intelligent. Sie können künstlerische und sehr intelligent. I think that Elaine is sterotyping the arts by being so offended. Ich denke, dass Elaine sterotyping ist die Kunst, indem sie so beleidigt. It is possible to graduate Summa Cum Laude AND be left-handed AND be in the arts. Es ist möglich, Absolvent Summa Cum Laude UND werden Linkshänder und in der Kunst. I think that many left handers CHOOSE the arts, because we have the gift of multiple-intelligences. Ich denke, dass viele Linkshänder CHOOSE der Kunst, denn wir haben das Geschenk des Multiple-Intelligenzen. I'm sure that many of us in the arts could also choose politics or business if we so desired. Ich bin sicher, dass viele von uns in der Kunst können auch wählen, Politik oder Wirtschaft, wenn wir es wünschen.

Writing Right-Handed as Lefty - By Marsha Schreiben recht, als Lefty - Mit Marsha
3 rd September 2008 - 9:36pm 3. September 2008 - 9:36 pm

I wrote a bit about people with celebrity status being considered exempt from being considered "Lefty of the Year". Ich schrieb ein wenig über Menschen mit Promi-Status in Erwägung gezogen werden, die von als "Lefty des Jahres". My issue for discussion: Born a lefty and, in the second year of primary school, switched and taught to write right handed. Mein Problem zur Diskussion: Geboren ein Lefty und, im zweiten Jahr der Grundschule, eingeschaltet und lehrte an der rechten Hand schreiben. It has never been made clear, after all these years, why one would do what is unnatural and extremely difficult many years later. Es war noch nie so deutlich gemacht, nach all den Jahren, warum man das tun, was ist unnatürlich und extrem schwierig viele Jahre später. Has another lefty been "switched"? Hat ein anderes Lefty worden "eingeschaltet"? I am extremely interested in the outcome. Ich bin sehr interessiert an den Ergebnissen. Marsha Marsha

By Larry Stone Von Larry Stone
22 nd August 2008 - 8:10pm 22. August 2008 - 8:10 pm

I though it was interesting for left-handers to see who else in the news may be left handed. Ich aber war es interessant für Linkshänder, um zu sehen, wer sonst noch in den Nachrichten Mai werden Linkslenker. Nothing really significant in that. Nichts wirklich erhebliche in diesem. Elaine seemed easily offended, especially with two interesting cases of left-handedness, Obama and Nadal. Elaine schien leicht beleidigt, vor allem mit zwei interessante Fälle von links-Händigkeit, Obama und Nadal.

I thought it interesting to find out that McCartney fingered his guitar with his right hand. Ich dachte, es interessant zu erfahren, dass McCartney fingered seine Gitarre mit seiner rechten Hand. I always found that being left handed was an advantage with the guitar and violin (both of which I fingered with the left hand--and strummed or bowed with the right). Ich habe immer festgestellt, dass Linkshander war ein Vorteil, mit der Gitarre und Violine (beide von denen ich fingered mit der linken Hand - und strummed oder verneigte sich mit der rechten).

Growing up a lefty - By adiba Wachsende eine Lefty - Mit adiba
22 nd August 2008 - 12:25pm 22. August 2008 - 12:25

It is nice to know being a lefthanded student is not as bad as it used to be. Es ist schön zu wissen, dass ein Linkshänder Student ist nicht so schlecht, wie sie einmal war. I had a hard time of it then growing up in West Africa. Ich hatte eine harte Zeit der es dann Aufwachsen in West-Afrika. It was considered very disrespectful to hand things to others(especially older people)with the left hand,eat with it,etc i had no problem with my immediate family but d wider society as not kind.It was seen as something to be corrected-sometimes by forcibly restricting its use! Es wurde als sehr respektlos zur Hand für andere Dinge (vor allem ältere Menschen) mit der linken Hand, mit ihm essen, etc. Ich hatte kein Problem mit meiner unmittelbaren Familie, sondern d Gesellschaft als nicht kind.It wurde als etwas zu korrigieren - manchmal mit Gewalt durch die Einschränkung ihrer Nutzung!
Anyway,it's all better now and i also wanted to comment that I am happy to bedharing the very same birthday with Angelina Jolie and today i have just realised she's also a lefty. Wie auch immer, es ist alles besser jetzt, und ich wollte auch Kommentar, dass ich gerne bedharing den gleichen Geburtstag mit Angelina Jolie und Heute habe ich nur erkannt, sie ist auch ein Lefty. Aww! AWW! Thanks. Danke.

left-handed-DA! Linkshänder-DA! - By ia - Mit ia
16 th August 2008 - 3:52am 16. August 2008 - 3:52

(: (:

Being a Lefty - By Laura Als Lefty - Mit Laura
14 th August 2008 - 6:13pm 14. August 2008 - 6:13 pm

Wow... Wow ... you are all so passionate about left-handedness, and it's great! Sie sind alle so begeistert von links-Händigkeit, und es ist toll! We should have fun and celebrate it with such events. Wir sollten Spaß haben und feiern sie mit solchen Veranstaltungen. We Lefties are all very special people and should be so proud of ourselves for using equipment simply not made for us. Lefties Wir sind alle ganz besondere Menschen und sollten so stolz auf uns selbst für die Verwendung von Ausrüstung einfach nicht gemacht für uns. My family think it hilarious when I cut cheese with a standard knife as it comes out all thick and wedged. Meine Familie finde es komisch, wenn ich schneiden Käse mit einer Standard-Messer als es darum geht, alle dick und verkeilt. It wasn't until I joined the club that I realised the problem was the knife - not me. Es war nicht, bis ich trat der Club wurde mir klar, dass das Problem war das Messer - nicht ich. I remember when I was younger my aunt was so pleased when my brother(also a lefty) and I told her that the schools no longer "corrected" left handedness - she had been left handed until forced to change at school. Ich erinnere mich, als ich jünger war meine Tante war so erfreut, wenn mein Bruder (auch ein Lefty) und ich erzählte ihr, dass die Schulen nicht mehr "korrigiert" links Händigkeit - sie waren Linkslenker bis gezwungen zu ändern in der Schule. It is still embarrassing when people make fun of the way I hold a pen (until I found the Stabilo one and oh! how I laughed when my husband came to me asking how it worked!!) I worked in one office which was great as they totally indulged my left handedness and got me any equipment I requested, but sadly I am now with a different company who just don't understand what the problem is! Es ist immer noch peinlich, wenn die Menschen Spaß machen, wie ich einen Stift (bis ich fanden die Stabilo ein und oh! Wie ich lachte, wenn mein Mann kam zu mir fragen, wie es funktionierte!!) Arbeitete ich in ein Büro, das groß wie sie völlig indulged meiner Linken Händigkeit und hat mir jeglichen Zubehörs ich beantragt, aber leider bin ich jetzt mit einem anderen Unternehmen, die einfach nicht verstehen, was das Problem ist! My revenge? Meine Rache? I'm a filing clerk so I now file left-handed - ha ha ha! Ich bin ein Sekretariatsassistent so dass ich jetzt Datei Linkshänder - ha ha ha! Its also sad that as my daughters learn to write, there is a 50% chance that I'm not going to be able to help properly as my eldest is already showing her right hand as being the most dominant- and I am very typically left-handed. Seine auch als traurig, dass meine Töchter lernen, zu schreiben, gibt es eine 50% ige Chance, dass ich nicht in der Lage zu helfen, richtig wie mein ältester ist bereits ihrer rechten Hand als die meisten beherrschenden-und ich bin sehr typisch links Händen. So as you see, there are enough things to be serious about being left-handed, without bringing politics in or making us a particular group of people that have a stigma attached that its just taken us around 50years to lose (and it still hasn't gone completely) So wie Sie sehen, gibt es genug Dinge zu ernst wird Linkshänder, ohne die Politik in oder uns eine bestimmte Gruppe von Menschen, die ein Stigma, dass ihr nur die uns rund 50 Jahre zu verlieren (und es immer noch hasn " t vollständig verschwunden)
So us Lefties should embrace our people of the year - its just a bit of fun, so let us enjoy it!! Also uns Lefties sollte unser Volk des Jahres - die nur ein bisschen Spaß, so lassen Sie es uns genießen!

Strong Response - By Duncan Starke Reaktion - von Duncan
14 th August 2008 - 1:11pm 14. August 2008 - 1:11 pm

I never realized how lucky I must have been growing up because NO ONE, not at school, nor at home, ever made an issue out of my being left-handed. Ich habe nie realisiert, wie Glück, ich muss aufwachsen, weil niemand, nicht in der Schule, noch zu Hause, jemals ein Thema aus meinem wird Linkshänder. The issues I met were ones I recognized for myself- such as in sixth grade wondering why my writing always s